The Latest Books Published By GRADIVA PUBLICATIONS
Here, then, is a timeless poet of the Italian world.
Thomas McCarthy – Alessandro Gentili
Where shall I rest / by what unhealable fate
do the lamps end up coinciding?
Tr. into English by Barbara Carle
Al centro del libro, la poesia su Kythera, immota
e mitica nel suo splendore sovrano: una sosta
di luce e di bellezza gratuita…
The poet Paganrdi is a tireless investigator of the most hidden enclosures of our souls, continuously looking for a beneficial fountainhead that can become a “warm shelter”…
Her poetry accompanies us from the singularity
to the unequal harmony of the whole.
The poet is celebrating an infinite passage of the “I” toward hopes and new prospects, a “migration” indeed and a long route courageously taken to “prolong a dream”…
… A joy which Villani finds intact in the enumeration of sensations that are old and new at the same time, forever carved into the substance of memory.
Un lavoro raffinato con una serie di immagini
di limpida ed enigmatica presenza…
Luigi Cannillo is a poet whose work deserves to be read in its entirety to enable us to review, not only his own private life, but also the universality of the sky.
… Non è mai stata mia intenzione allontanarmi troppo dalla seducente musica della metrica e delle rime.
Un libro denso e compatto sull’alfa-omega, sul tutto e nulla della vita, che coinvolge e commuove il lettore.
D’Amaro reveals a background in cross-references either explicit or implicit.
Ariemma's poetry is that of a young, new stoic:
why not? First there is sentiment, then feeling...
Giuseppe Grattacaso is one of our most talented sidereal poets; his observation reaches out to the inquiry about the boundaries of cosmos, the existence, nature, and purposes of the Creator.
Songs of Purgatory, by Alessandro Carrera:
the most recent book published by Gradiva Publications
"This book is made up of five poems and sixteen songs, and it would not exist without Ron Banerjee's translations, which have preserved, whenever it was possible, the rhythm and the rhyme scheme of the original Italian text. Songs and rhymed poetry are supposed to be untranslatable - until you find the right translator, that is, and this book is proof that I did find the right translator. "
Recording, editing, and mix: Yuka Acanfora, Giuseppe Gallucci, c/o Aeroplano studio, Via Pinturicchio 25, 20133 Milano, Italy.